每日诗歌: 信心的旅途 (https://www.youtube.com/watch?v=VNcYIVlNy4s)
罗马书第9章是关于神拣选的主权，罗马书第10章是有关人信仰告白方面的责任。既然我们没有人晓得神的拣选，我们只需要专注于我们的部分 - 信仰告白。
“因为人心里相信，就可以称义；口里承认，就可以得救”(罗 10:10). 从表面上看，这听起来太过简单以至于令人难以置信，而这可能就是犹太人的问题。虽然他们向神有热心（10:2），但他们觉得他们必须在如此简单的宣告中添加一些东西。因此，他们要靠严格地遵守律法来立自己的义（10:3）。毕竟，律法是神借着他忠心的仆人摩西传给他们的。此外，通过遵守所有的规条而得的义要比信心而得的义更容易衡量。最重要的是，他们照着这律法而行的善可以给他们权利在救恩上夸口。
Psalm 88 [Read]
Psalm 89 [Read]
Romans 10 [Read]
Romans 9 is about God’s sovereignty in election, and Romans 10 is about man’s responsibility in confession of faith. Since none of us has been given the knowledge of God’s election, we just need to focus on our part – the confession of faith.
“For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved” (Rom 10:10). It sounds too simple to be true on the surface, and that might have been the problem for the Jews. Even though they did have the zeal for God (10:2), but they felt they had to add something to such simple declaration. Therefore, they established their own righteousness by strictly following the Law (10:3). After all, the Law was given by God through his faithful servant Moses. Besides, the righteousness through following all the rules is much easier to measure than trying to measure faith. Best of all, their good deeds according to the Law would give them the right to boast about participating in their salvation.
Romans 10:10 is indeed simple, but is it really easy? This is probably one of the most misunderstood statements among today’s Christians. Some think that as long as I believe in God, then I am justified and saved. Whether I confess my faith to others or not is irrelevant, for God knows my heart. But the word for “confess” can literally be translated as “one saying”. In other words, we say the same thing about our faith to anyone we speak to in our life. Jesus used that same word when he said “Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven” (Matt 10:32, KJV). The confession we say before others is the same confession Jesus will utter before the Father about us. That ought to make us seriously think about our attitude towards our faith in public.
Do we confess or acknowledge Jesus as our Lord before others? Do we feel ashamed to pray for our meal before our colleagues? I used to until I realized how serious this simple statement of Romans 10:10 actually meant. I certainly don’t want my Lord to feel ashamed about me before the Father, so I had better not feel that way about confessing my faith before others. After all, “it is with your mouth that you confess and are saved”.
Keep on reading,