每日诗歌: 因著十架愛 (https://www.youtube.com/watch?v=hvR-QtPhHog)
你知不知道，在约翰福音中从来没有提到使徒约翰的名字？作为西庇太的两个儿子之一（太4:21），约翰是耶稣在地上服事呼召跟随他的十二门徒之一。耶稣登山变像的时候，他在那儿（太17:1），并且他是求在荣耀里坐在耶稣左右的两个人之一（马可福音10:37）。他的角色举足轻重，那么在这本书中他怎么可能不被提到呢？我相信这是因为他想让人以另一个名字记住他，一个更亲密的名字 - 耶稣所爱的门徒（13:23，19:26，20:2，21:7，20）。
在今天的新约读经中，耶稣显然是为即将发生的事心里伤痛。 “同我吃饭的人，用脚踢我”（约13:18），并且这是他刚刚洗了他所有门徒的脚。 “耶稣心里忧愁”（13:21）。谁不会呢？那时侯“耶稣所爱的门徒”（13:23）正“靠在耶稣的怀里”。文字描述的不仅只是身体的位置，也是两人之间属灵的亲密。主心里忧愁，他所爱的门徒，靠在他的怀里。这是一幅极美的画面！
2 Chronicles 10 [Read]
2 Chronicles 11 [Read]
2 Chronicles 12 [Read]
John 13:18-38 [Read]
Did you know that Apostle John was never mentioned in the Gospel of John? As one of the two sons of Zebedee (Matt 4:21), John was one of the Twelve who Jesus called to follow him in his earthly ministry. He was there during the transfiguration of Jesus (Mt 17:1), and he was one of two asked to be seated next to Jesus in glory (Mk 10:37). His role was obviously prominent, so how could he not be mentioned in this book? I believe it’s because he wanted to be remembered by another name, a more intimate one – the disciple whom Jesus loved (13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 20).
In today’s NT reading, Jesus was clearly torn by the upcoming event. “He who shared my bread has lifted up his heel against me” (Jn 13:18), and this was right after he washed the feet of all his disciples. “Jesus was troubled in spirit” (13:21). Who wouldn’t be? That was the time when “the disciple whom Jesus loved” was “leaning on Jesus' bosom” (13:23, KJV). The words depicted not just the physical location, but also the spiritual intimacy between the two. The Lord was troubled and his beloved disciple was leaning on his bosom. It’s a lovely picture!
This was also the time our Lord gave a new command: “Love one another. As I have loved you, so you must love one another” (13:34). We may obviously understand this as a command “love one another because I have loved you”. But on a deeper level, maybe our Lord was hinting that “I have loved you, so you now CAN love one another”. Maybe the next verse could also be understood as “all men will know you are my disciples” because they saw you have been loved by your Lord, for only the one who has been loved and are being loved CAN truly love.
This is not scholarly exegesis, but I just want to make a point. A person can love only after he knows and is sure that he has been loved by a loving Lord. John didn’t want to be remembered as one of the Twelve, or one who saw the Lord’s transfiguration, or one who left everything to follow Jesus. He just wanted to be remembered as “the disciple whom Jesus loved”, for that’s all a person needs to know. As a disciple of Christ, how would you like to be remembered?
Keep on reading,